标签: There Were Roses

  • There Were Roses

    00:00/00:00

    00:00/00:00

    曲目:There Were Roses
    歌手:Cara Dillon
    专辑:Sweet Liberty
    
    My song for you this evening
    今夜我为你歌唱
    Is not to make you sad
    不是为了让你忧伤
    Nor for adding to the sorrows
    不愿增加悲痛
    Of this troubled northern land
    在这战火纷飞的北方土地上
    But lately I've been thinking
    让我给你讲个故事
    And it just wont leave my mind
    它萦绕在我脑海里
    I'll tell you about two friends one time
    故事一开始有两个人
    Who were both good friends of mine
    他们曾是我的兄弟
    Isaac he was Protestant
    艾萨克是新教徒
    And Sean was Catholic born
    而肖恩信奉天主教
    But it never made a difference
    这本不会造成困扰
    For the friendship it was strong
    毕竟他们的友情是那么牢靠
    And sometimes in the evening
    晴朗的夜里
    When they heard the sound of drums
    他们听见鼓声四起
    They said they wont divide us
    他们说我们不会分离
    We will always be as one
    我们永远在一起
    There were roses, roses
    他们就像玫瑰,火红的玫瑰
    There were roses
    骄傲的花开在大地
    And the tears of a people ran together
    人们的泪水浇灌这里
    It was on a Sunday morning
    星期天早上
    When the awful news came round
    噩耗传来
    Another killing had been done
    另一个生命逝去
    Just outside Newry Town
    在纽里镇旁
    We knew that Isaac danced up there
    艾萨克曾在那里跳舞
    We knew he liked the band
    他在那里歌唱
    But when we heard that he was dead
    但如今他竟逝去
    But when we heard that he was dead
    但如今他竟逝去
    We just could not understand
    只留下我们惊讶并迷茫
    Now fear it filled the countryside
    恐惧弥漫在镇上
    There was fear in every home
    弥漫在每个人家里
    When late at night a car came
    深夜一辆车子开来
    Prowling round the Ryan Road
    徘徊在莱恩道旁
    A Catholic would be killed tonight
    “必须死一个天主教徒!”
    To even up the score
    “这样我们才能扯平!”
    Oh Christ, it's young MacDonald
    哦天哪,那是麦克唐纳,他还依然年轻
    They have taken from the door
    就这样被抓了出来,面对私刑
    There were roses, roses
    他们就像玫瑰,火红的玫瑰
    There were roses
    骄傲的花开在大地
    And the tears of a people ran together
    人们的泪水浇灌这里
    Isaac was my friend he cried
    艾萨克曾悲声恸哭
    He begged them with his tears
    声泪俱下恳求他们网开一面
    But centuries of hatred
    然而哭声淹没在千百年的仇恨里
    Have ears that do not hear
    没人听得见
    An eye for an eye
    以牙还牙,以眼还眼
    That was all that filled their minds
    仇恨的思想到处蔓延
    And another eye for another eye
    一人死去,一人偿命
    Till everyone was blind
    直到尸横遍野,血流漂杵
    Now I don't know where the moral is
    我不知道道德何处安放
    Or where the song should end
    歌声何时停唱
    But I wonder just how many wars
    不知道还有多少战争
    Are fought between good friends
    本是兄弟阋墙
    And those who give the orders
    施号发令的人
    Are not the ones to die
    一个不曾死去
    It's Scott and young MacDonald
    死去的人只有年轻的史考特、麦克唐纳
    And the likes of you and I
    和那些普通人,像你我这样
    There were roses, roses
    他们就像玫瑰,火红的玫瑰
    There were roses
    骄傲的花开在大地
    And the tears of a people ran together
    人们的泪水浇灌这里
    There were roses, roses, roses
    他们就是玫瑰,火红的玫瑰
    And the tears of a people ran together
    人们的泪水浇灌这里,致意崇高的敬意
    thank you