标签: 銀の龍の背に秉って

  • 銀の龍の背に秉って

    銀の龍の背に秉って

    00:00/00:00
    GTP格式吉他谱下载: 图片(IMG)格式吉他谱:
    a no ao za me ta umi no ka na ta de
    ima ma sa ni dare ka ga kizundeiru
    madato benai hina tatimitaini
    boku hakoni hiriki wo nage iteiru
    iso ge kana shimi tsubasa nikaware
    iso ge kizuato rashinban ninare
    mada to be nai hina tachimitaini
    bokuhakono hiriki wo nage iteiru
    yume ga mika eni ki tekurerumade
    furu etema tsuterudatsu takinou
    ashita boku hakuriyuu noashimotohe gake wonobo ri
    yobuyo saa、ikouze
    gin no riyou no se ni no tsu te
    todo kenii kou inochi nosabakuhe
    gin no riyou no se ni no tsu te
    hakondeikouamagumonouzuwo
    ushina umonosae ushina tsudenao
    hito hamadare kanoyubi nosugaru
    yawarakana hifu shikanaiwakeha
    hito ga hito no ita miwo ki ku ta meda
    iso ge kana shimi tsubasa nikaware
    iso ge kizuato rashinban ninare
    mada to be na i hina ta chimitaini
    boku hako no hiriki wonage iteiru
    wata bokori mitaina tsubasa demo
    ki no me mitainatayo rinaitsume demo
    ashita boku hakuriyuu noashimotohe gake wonobo ri
    yobuyo saa、ikouze
    gin no riyou no se ni no tsu te
    todo kenii kou inochi nosabakuhe
    gin no riyou no se ni no tsu te
    hakondeikouamagumonouzuwo
    gin no riyou no se ni no tsu te
    hakondeikouamagumonouzuwo
    gin no riyou no se ni no tsu te
    gin no riyou no se ni no tsu te
    gin no riyou no se ni no tsu te
    gin no riyou no se ni no tsu te
    gin no riyou no se ni no tsu te
    gin no riyou no se ni no tsu te
    あの苍(あお)ざめた海(うみ)の彼方(かなた)で
    今(いま)まさに谁(だれ)かが伤(きず)んでいる
    まだ飞(と)べない雏(ひな)たちみたいに
    仆(ぼく)はこの 非力(ひりき)を叹(なげ)いている
    急(いそ)げ悲(かな)しみ 翼(つばさ)に変(か)われ
    急(いそ)げ伤迹(きずあと)罗针盘(らしんばん)になれ
    まだ 飞(と)べない雏(ひな)たちみたいに
    仆(ぼく)はこの 非力(ひりき)を叹(なげ)いている
    梦(ゆめ)が 迎(みか)えに来(き)てくれるまで
    震(ふる)えて待(ま)ってるだけだった昨日(きのう)
    明日(あした)仆(ぼく)は龙(りゅう)の足元(あしもと)へ崖(がけ)を登(のぼ)り
    呼(よ)ぶよ「さあ、行(い)こうぜ」
    银(ぎん)の龙(りょう)の 背(せ)に乗(の)って
    届(とど)けに行(い)こう 命(いのち)の砂漠(さばく)へ
    银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って
    运(はこ)んで行(い)こう 雨云(あまぐも)の涡(うず)を
    失(うしな)うものさえ失(うしな)ってなお
    人(ひと)はまだ谁(だれ)かの指(ゆび)にすがる
    柔(やわ)らかな皮肤(ひふ)しかない理由(わけ)は
    人(ひと)が人(ひと)の伤(いた)みを聴(き)くためだ
    急(いそ)げ悲(かな)しみ 翼(つばさ)に変(か)われ
    急(いそ)げ伤迹(きずあと) 罗针盘(らしんばん)になれ
    まだ飞(と)べない雏(ひな)たちみたいに
    仆(ぼく)はこの非力(ひりき)を叹(なげ)いている
    わたボコリみたいな翼(つばさ)でも
    木(き)の芽(め)みたいな頼(たよ)りない爪(つめ)でも
    明日(あした)仆(ぼく)は龙(りゅう)の足元(あしもと)へ崖(がけ)を登(のぼ)り
    呼(よ)ぶよ「さあ、行(い)こうぜ」
    银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って
    届(とど)けに行(い)こう 命(いのち)の砂漠(さばく)へ
    银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って
    运(はこ)んで行(い)こう 雨云(あまぐも)の涡(うず)を
    银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って
    运(はこ)んで行(い)こう 雨云(あまぐも)の涡(うず)を
    银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って
    银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って
    银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って
    银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って
    银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って
    银(ぎん)の龙(りょう)の背(せ)に乗(の)って
    终わり
    在那苍茫大海的那一方 现在有人正受着伤
    就像仍不会飞的雏鸟般 我感叹着自己的无能
    悲伤啊 快变成羽翼吧
    伤痕啊 快变成罗盘吧
    就像仍不会飞的雏鸟般 我感叹着自己的无能
    在梦想尚未来到之前 昨日我徒然颤抖地等待
    明天 我将登上山崖往龙的足底前去 我将高喊:出发吧!
    骑在银龙背上 快到生命的沙漠
    骑在银龙背上 将雨云的漩涡运送过去吧
    就算因为失去的事物而更加迷失 人们也还能依赖他人的指引
    比柔嫩的肌肤都还要温柔的理由
    是因为人们为了听到人的苦痛而说出口
    悲伤啊 快变成羽翼吧
    伤痕啊 快变成罗盘吧
    像还不会飞的雏鸟一般 我因自己的力量不够而叹息
    即使我的翅膀还只是黄色小鸡的程度
    即使我的爪子像树芽般还不够可靠
    明天 我也将登上山崖往龙的足底前去 呼喊道:”喝!走吧”
    骑在银龙背上 快到生命的沙漠
    骑在银龙背上 将雨云的漩涡运送过去吧
    骑在银龙背上 将雨云的漩涡运送过去吧
    我骑乘在银龙的背上
    我骑乘在银龙的背上
    以为可以负气而逃但哪里知道爱就不见了